Крутой вал: где можно поймать самую большую в мире волну

Гигантские волны, самые высокие в мире, появляются каждую зиму у северного пляжа Назаре, возле маяка Farol de Nazare в Португалии. Это явление привлекает толпы туристов и профессиональных серферов — они ставят здесь разнообразные рекорды и проводят зрелищные состязания. Как это выглядит и что еще можно увидеть в городе, основанном в 1514 году, — в фотогалерее «Известий».

Огромные волны Praia Do Norte приходят на португальское побережье в октябре и не стихают до февраля. Они могут достигать более 30 м в высоту.


Фото: Getty Images/Octavio Passos

В этот период в Назаре — в надежде поймать свою волну и поставить очередной рекорд — устремляются сотни серферов.


Фото: REUTERS/Rafael Marchante

Именно здесь американец Гарет Макнамара в ноябре 2011 года поставил мировой рекорд. Он покорил волну высотой 78 футов, побив рекорд 2008 года, установленный его соотечественником Майком Парсонсом в Калифорнии. Достижение Макнамары было занесено в Книгу рекордов Гиннесса.


Фото: Getty Images/Octavio Passos

Сейчас пляж Назаре — Мекка серферов всего мира. Бразилец Марсело Луна — после выступления на соревнованиях Международной лиги серфинга по большим волнам.


Фото: Getty Images/Pablo Blazquez Dominguez

С маяка Farol de Nazare открывается восхитительный вид на гигантские волны, а в его залах размещена галерея досок знаменитых серферов, покорявших эти волны.


Фото: Global Look Press/imageBROKER.com/Gerken & Ernst

Итальянец Александро Марчиано после удачного выступления.


Фото: Getty Images/Pablo Blazquez Dominguez

Первыми россиянами, показавшими себя в Назаре, стали Андрей Овчинников и Андрей Карр, которые в октябре 2016 года покорили волны высотой более 18 м.


Фото: Getty Images/Octavio Passos

Андрей Карр во время подготовки к состязанию.


Фото: Getty Images/Pablo Blazquez Dominguez

Летом в Назаре ничто не напоминает о недавно бушевавшей стихии. Это маленький тихий курортный городок, где очень тепло, а на море почти всегда наблюдается полный штиль.


Фото: Getty Images/Octavio Passos

В это время побережье подходит лишь для ленивого пляжного отдыха или для начинающих серферов — иногда на море появляются волны высотой в метр-полтора.


Фото: Depositphotos

Можно лежать на пляже, кататься на фуникулере или осматривать древний город, где сохранилось достаточно много интересного — например, квартал Ситиу на высоком холме, с которого открывается восхитительная панорама, часовню Capela da Memoria, в которую приезжают паломники со всего света и которая сохраняется в неизменном виде уже 900 лет, Дом-музей рыбака, где собраны предметы быта жителей самой главной рыболовной деревни Португалии, или форт Сау Мигел Арканжу, который отражал атаку наполеоновских войск.


Фото: Getty Images/Universal Images Group/AGF/Lanzellotto Antonello

Заглавное фото: Depositphotos

Другие новости по теме «Информация, СМИ»

Май 30, 2020 - 09:54

Об этом губернатор Александр Беглов сообщил на заседании Координационного штаба при полномочном представителе Президента РФ по предупреждению и борьбе с распространением новой коронавирусной инфекции на территории СЗФО.

 

Май 29, 2020 - 16:03

Пока еще мы не можем позволить себе передвигаться так, как хочется, но ничто не мешает путешествовать по прекрасной Италии с помощью нашего воображения, удобно устроившись перед экраном.

 

Май 29, 2020 - 09:57

Россиян не будут искусственно удерживать в стране, не пуская их за границу, заявила глава Ростуризма Зарина Догузова. По ее словам, как только будут получены официальные документы от властей других стран с графиком и перечнем принимаемых мер безопасности из-за коронавируса, туристы смогут отправиться в путешествие.

 

Май 29, 2020 - 09:27

Правовая служба АТОР отвечает на самые распространенные вопросы туристов и турагентов относительно сроков открытия границ, возврата денежных средств, переноса туров за рубеж, необходимости различных медицинских справок при отдыхе в России и др.